تبلیغات
وبلاگ رسمی کتابخانه دیجیتال زبان انگلیسی
پرداخت مبلغ خدمات

مبلغ: تومان
نام :
ایمیل :
موبایل :
آخرین مطالب

» آموزش تلفظ زبان انگلیسی با سوزان کامرون ( 1397/06/25 )
» برترین های دنیای زبان ( 1397/02/25 )
» دانلود راهنمای کتاب دستور و نگارش ۲ دکتر فریدون وحدانی ( 1394/11/22 )
» دانلود جزوه راهنمای کلیات زبان شناسی (متن و ترجمه) ( 1394/11/8 )
» دانلود خلاصه روش تدریس زبان انگلیسی لارسن ( 1394/11/8 )
» دانلود پاسخ های تشریحی آزمون های کارشناسی ارشد سال ۷۵-۹۳ آموزش زبان انگلیسی ( 1394/10/22 )
» افتتاح رسمی فروشگاه ( 1394/04/8 )
» آموزش نوین لغات حیاتی زبان انگلیسی یکبار برای همیشه (بر روی عکس کلیک کنید) ( 1394/02/16 )
» مروری بر دیدگاه والتر بنیامین در "نظریه ترجمه" ( 1394/02/8 )
» بزرگترین بسته آموزشی زبان انگلیسی ( 1394/01/17 )
» پیشنهاد فوق العاده ( 1393/12/19 )
» به عموم جوانان در اروپا و امریکای شمالی ( 1393/12/4 )
» To the Youth in Europe and North America ( 1393/12/4 )
» ? What are phrasal verbs ( 1393/12/1 )
» the most common English mistakes made by ESL students ( 1393/11/8 )
» نام و مقطع رشته های دانشگاهی به زبان انگلیسی ( 1393/11/8 )
» بسته های زبان انگلیسی-هر انچه شما میخواهید ( 1393/11/3 )
» فروشگاه تخصصی انجمن ( 1393/10/16 )
» دانلود رایگان ( 1393/09/27 )
» آهنگ Best Song Ever از گروه One Direction ( 1393/09/21 )
» ۲۴ پاورپوینت رشته مترجمی زبان انگلیسی ( 1393/09/20 )
» Dr. Seuss ( 1393/09/16 )
» دانلود کتاب Introducing Translation Studies جرمی ماندی ( 1393/09/16 )
» روز دانشجو مبارک ( 1393/09/16 )
» دانلود رایگان نمونه سوالات پیام نور با پاسخنامه ( 1393/09/14 )
» 57 ways to improve your fluency ( 1393/09/10 )
» Have your head in the clouds ( 1393/09/9 )
» 12 کانال یوتیوب برای یادگیری مکالمه زبان انگلیسی ( 1393/09/8 )
» United Kingdom vs. Great Britain ( 1393/09/8 )
» خودآموز جامع زبان انگلیسی - نکات کاربردی در دنیای واقعی ( 1393/09/7 )

آمار بازدید

کل بازدید ها :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل مطالب :
آخرین بروز رسانی :

کلمات کلیدی


درباره ما


تمامی فعالیت های آموزشی به سایت www.triggerpnu.ir انتقال یافت.
کپی فقط با ثبت صلوات و ذکر منبع مجاز می باشد.
با تشکر

Triggerpnu@gmail.com


Phone: 0938-846-2393

ایجاد کننده وبلاگ : Ali Reza Amiri

فرم تماس با ما


ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/09/2, 20:18

engVid - Free English Video Lessons

سایت EngVid یکی از محبوب ترین سایتهای آموزش زبان است، این سایت مدت کوتاهی پس از شروع فعالیت خود به یکی از بازدیدترین سایت های آموزش زبان انگلیسی تبدیل شد. آموزش زبان انگلیسی در این سایت به شیوه ای جالب و برخلاف دیگر روش های آموزش زبان انگلیسی که بعضا خسته کننده است و زبان اموز پس از مدتی از ادامه کار منصرف می شود،  بسیار جذاب خواهد بود. در این سایت روش آموزش به گونه ای است که مربی به آموزش چند نکته و اصطلاح در زبان انگلیسی می پردازد و سپس کاربرد های آن را در جملات بیان می کند.

در این ویدیوها بیشتر تکیه بر مکالمه و زبان انگلیسی محاوره ای است و اصطلاحات و عبارات به تفصیل شرح داده می شود. بدون شک آموزش های این مجموعه را در هیچ کتاب و یا ویدیوی آموزشی دیگری نخواهید یافت. این ویدیوها که در درس های کوتاه بیان می شوند، درعین حال کاربرد آموزشی فوق العاده ای داشته و استفاده بهینه از زمان یکی از نقاط قوت آن است. موارد آموزشی این مجموعه شامل، زبان تجارت، خواندن، نوشتن، مکالمه، گرامر، لغات و اصطلاحات، تافل و آیلتس و ... می شود که توسط 8 استاد مختلف تدریس می شود. مجموعه آموزش زبان انگلیسی EngVid در حال حاضر با بیش از 740 فیلم آموزشی، و 140 ساعت آموزش ویدویی را شامل می شود که به صورت طبقه بندی شده بر روی سایت قرار گرفته است.

این مجموعه یکی از کاملترین و بهترین منابع آموزش زبان انگلیسی می باشد که تا کنون بر روی سایت ارائه شده است. مرجع زبان ایرانیان با تلاش فراوان تمامی این دروس را در یک پکیج کامل گردآوری نموده است. همچنین پکیج حاضر می تواند مورد استفاده اساتید زبان نیز قرار گیرد، چراکه شیوه تدریس اساتید این مجموعه، یک کلاس آموزشی برای تدریس زبان به شیوه ای جذاب می باشد.

engVid - Free English Video Lessons



خرید:مجموعه ویدویی آموزش زبان انگلیسی EngVid

امکان خرید بر روی هارد اکسترنال و DVD




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/08/30, 06:24

He is a spoil boy                                    بچه لوسی است

I have a lump in my throat                     بغض گلومو گرفته

It makes no appeal                                چنگی به دل نمی زنه

He is talkative                                        آدم پرحرفی است

He is a man of few words                       آدم کم حرفی است

Don’t speak ill of the dead                      پشت سر مرده حرف نزن




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/19, 06:44

I don't have much time, so let's grab a quick bite.

خیلی وقت ندارم ، پس سریع بریم یه چیزی بخوریم.


I don't want to take it easy so stop telling me to take it easy.

نمیخوام ساده بگیرم ، انقدر بهم نگو ساده بگیر( سخت نگیر)


If you don't know where the shuttle is, just go with the flow. Everyone is going in that direction.

اگر نمیدونی شاتل کجاست ، فقط دنبال بقیه برو همه میخوان اون سمتی برن


You better be careful because I'm going to be watching you twenty-four seven.

باید خیلی مراقب باشی چونکه میخوام بیست . چهار ساعته حواسم بهت باشه.


I'm going to stay home because I'm feeling under the weather today.

میخوام خونه بمونم ، یکم حالم بده.


You can't do anything about it, so don't sweat it.

درباره ی این مسئله از دست تو کاری بر نمیاد پس نگران نباش.


A: "Britney Spears is so hot!" B: "You can say that again."

1.بریتنی اسپرز خیلی جذابه 2.آره م.افقم


I can't pay my bills. I'm broke.

نمیتونم قبض هامو پرداخت کنم ، پول ندارم .


Beats me how she found out we did it.

واقعا نمیدونم اون از کجا فهمید ما این کارو کردیم.


He said he didn't do it but I don't buy it.

میگه این کارو نکرده ولی من باور نمیکنم .


I know you're upset but you have to keep your cool.

میدونم که ناراحتی ولی باید آرامشتو حفظ کنی.


Dinner was sort of expensive.

شام کمی گرون بود.


Good for you, you finally passed your test.

بالاخره امتحانتو پاس کردی ، خیلی خوبه بهت افتخار میکنم .


I heard you're going to look for a new house, good luck.

شنیدم میخوای خونه جدید بگیری ، امیدوارم موفق باشی.

 




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/18, 06:43

I hope it works. Let's cross our fingers.

امیدوارم کار کنه ، بیا آرزوی موفقیت کنیم.


That's the coolest thing I've ever seen. It's really out of this world.

این فوق العاده ترین چیزی که من تا حالا دیدم ، واقعا بینظیره.


I don't know the answer to that problem. The subject is over my head.

جواب این مسئله رو نمیدونم ، برام قابل فهم نیست.


I have a meeting at 7:00 in the morning. It's a pain in the ass waking up that early.

ساعت 7 صبح یه قرار ملاقات دارم ، زود بیدار شدن خیلی ناراحت کنندس ( به قول خودمون خیلی ستمه کله صبح پاشی )


You won't have any problems with it. It's a piece of cake.

باهاش مشکلی پیدا نمیکنی ، خیلی سادس مثل آب خوردن آسونه!


She'll realize that she's doing something wrong sooner or later.

اون بالاخره ( دیر و زود ) میفهمه که اشتباه کرده ، ( دیرو زود داره سوخت و ساز نداره )


I didn't know you believed me. I was just pulling your leg.

نمیدونم چرا باور کردی ، فقط داشتم باهات شوخی میکردم.


It's easy to be understanding if you always put yourself in the other person's place.

اگه همیشه خودتو جای دیگران بزاری درک مسائل برات ساده میشه.


I'm so hungry that I can eat a horse.

اونقدر گرسنمه که میتونم یه اسب رو بخورم ( ما میگیم میتونم یه گاو رو بخورم )


That name rings a bell, but I don't remember for sure.

اون اسم یه چیزایی یادم میاره ولی کامل نه


I need to get out of the house. My little brother has been bugging me all day.

باید از خونه برم بیرون ، برادر کوچیکم کل روز اذیتم کرده


I don't think I can decide now. Let me sleep on it and I'll tell you my answer tomorrow.

فکر نکنم الان بتونم تصمیم بگیرم، بهم زمان بده برای تصمیم گیری ، جوابمو فردا بهت میگم.


Should we plan something for this Saturday or should we play it by ear?

برای شنبه برنامه ای داری ، یا باید ببینیم چی میشه و هومن موقع تصمیم بگیریم ؟


I was at a party last night, and I saw Jake play the guitar in front of an audience... speak of the devil, there's Jake right now.

دیشب تو مهمونی بودم ، جک رو دیدم که جلوی تماشاپیا داشت گیتار میزد ، یهو دیدم جک همین الان همینجاست .

 




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/14, 11:12

 این جمله بیشتر در جایگاههای سوختگیری مشاهده میشه به این معنی که بیش از حد باکتون رو پر نکنید که سرریز کنه 

Do not top off !






ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/13, 06:58

جمله ی you're on رو خیلیهاتون شنیدید ولی احتمال داره معنیش و کاربردش رو بلد نباشید که با یک مثال توی ذهنتون ثبت میشه !!

******
I'll give you $50 for your bike. 
50دلار واسه دوچرخه ت میدم (واسه خرید)

******
You're on!
قبوله! موافقم




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/13, 06:41

John told us a story and everyone got goose bumps.

جان داستانی برامون تعریف کردو مو به تن ما سیخ شد .


Let's stay in touch. I'll email you whenever I can.

دسترس باش.هروقت بتونم بهت ایمیل میزنم.


I don't have the guts to go bungee jumping.

من جرعت ندارم بانگی جامپینگ بازی کنم (پرش با طناب).


I don't care about the weather. I'm going golfing rain or shine.

هوا اصلا برام مهم نیست ، میخوام برم گلف باشی کنم چه آفتابی باشه چه بارون بیاد.


I don't want to go out tonight. I'm beat.

امشب نمیخوام برم بیرون ، خیلی خستم .

I'm beat = I'm very tired.


Michael thinks everything is so easy. He doesn't realize it's easier said than done.

مایکل فکر میکنه همه چی آسونه، نمیفهمه که حرف زدن از عمل کردن راحت تره.

 


It's about time. I waited two hours for you.

خیلی دیر شده ، دو ساعت منتظرت بودم.

It's about time =


Will you stop jumping to conclusions. You should get all the facts before you make any decisions.

قبل از اینکه تصمیم بگیری باید حقیقت رو بدونی ، بدون آگاهی تصمیم نگیر.

  jumping to conclusions = to guess the facts about a situation without having enough information.


Can you keep an eye on my daughter while I go get the car?

ممکنه چشمت به دخترم باشه ( حواست به دخترم باشه ) تا من برم یه ماشین بگیرم ؟


Grace started crying for no reason. It was totally out of the blue.

گریس بدون هیچ دلیلی شروع کرد به گریه کردن ، کاملا غیرمنتظره بود.

 out of the blue = without warning 


He's a mechanic. He knows the car engine inside out.

او مکانیک هست ، موتور ماشین و مثل کف دستش میشناسه ( همه چی راجع به موتور ماشین میدونه )

Know something inside out.


Can you give me a hand setting up the dining table?

میتونی کمکم کنی میز غذاخوری را بلند کنم ؟

Give someone a hand= get someone help


I wish I could, but it's too expensive, so I only go every now and then.

آرزومه بتونم ، اما خیلی گرونه ، فقط گه گاهی میرم.


Don't nuke an egg. It will explode in the microwave.

تخم مرغ را داخل ماکروفر گرم نکن ، داخل ماکروفر میترکه.


I don't want to be waiting for you, so you'd better be there at three o'clock on the dot.

نمیخوام منتظرت بمونم ، پس ساعت 3 اینجا باید باشی همو ببینیم.

 




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/6, 14:08

بخش اول

 

You don't have to pay for me. Let's go dutch today. 

مجبور نیستی پولی به من بدی ، امروز هرکی دُنگ خودشو میده !


I have nothing to do. I'm bored to death. 

کاری ندارم انجام بدم . خیلی کسل هستم .

 bored to death = extremely bored

 خیلی خسته کننده و کسل


You've got to be kidding me. I'm 30 years old! 

داری باهام شوخی میکنی ! من سی سالمه !

 


I'm sick and tired of eating the same thing for lunch everyday. 

هرروز ناهار یه چیز بخورم حالم بد میشه.

 


Let's call it a day. I'm too tired to continue working. 

برای انجام بقیه کار خیلی خستم ، بیا کارو تعطیل کنیم.

  call it a day = to decide or agree to stop doing sth,

 


Will you please stop doing that? It's getting on my nerves. 

میشه اون کارو انجام ندید ؟ داره عصبیم میکنه !

 


I should be more active and less of a couch potato. 

باید کمتر جلوی تلویزیون لم بدم و فعال تر باشم.

 couch potato = a person who spends a lot of time sitting and watching TV.


You read my mind. That's exactly what I was thinking too. 

فکرمو خوندی ! این دقیقا همون چیزی بود که داشتم بهش فکر میکردم.


What a gloomy day. It makes me feel blue. 

چه روز غم انگیزی . منو دلگیرو افسرده میکنه.


I got into a small accident. It was just a fender-bender. 

یه تصادف کوچیک ماشین داشتم ، یه تصادف جزعی بود.


There's nothing to be scared of. Don't be a chicken. 

ترسو نباش.چیزی برای ترسیدن نیست.


Make up your mind, we don't have much time. 

زمان زیادی نداریم ، تصمیمتو بگیر.

make up one's mind = Make a decision; decide


I actually prefer going dutch because I don't want to feel in debt to anyone. 

درواقع ترجیح میدم دنگی حساب کنیم ، نمیخوام حس کنم به کسی بدهکارم.


 

 




ادامه مطلب
  • تاریخ ارسال : 1393/07/4, 08:39

*Reality is cold !   =    واقعیت تلخ است! *

* Pigs may fly   =  منتظر معجزه باش *

*Where the hell were you?!?  =   كدوم جهنمی بودی؟!؟ *

 

* Excuse my back!   =   ببخش كه پشتمو بهت كردم *

* No side to the Rose   =    گل كه پشت و رو نداره *

 

*For God's sake, shut up!!!   =   به خاطر خدا خفه شو!!!*

*Don't stay up late  =  تا دیر وقت بیدار نمان *

*Do your best.  =   نهایت سعیتو بكن. *

*Do the necessary.  =  آنچه لازم است انجام دهید. *

*We are all ears.  =   سراپا گوشیم. *

*Hold your tongue!  =   جلوی زبانت را بگیر! *

 

*All human will suffer if the nations don't unit.  =  

چو عضوی به درد آورد روزگار ، دگر عضوها را نماند قرار

 

*Money is the root of all evil.  =   پول ریشه تمام فسادهاست. *

*Shake a leg.  =  بجنب. *

*What has been done in the past, it has been done! =

گذشته ها گذشته!

 

*An early bird catches the worm  =  سحر خیز باش تا كامروا شوی. *

*I'll be back in a couple of minutes. = من تا چند دقیقه دیگر بر می گردم. *

*She belongs to me! = او متعلق به من است!*

 

 

So-called = به اصطلاح

Felony = crime = جنایت

Except = استثنا

Anxious = دلواپس

Particularly = مخصوصا

Restlessness = بی خوابی

Restroom = W.C = توالت

Complain = شاكی

Frozen = یخ بسته

Lead to = منجر شدن به

Free of charge = مجانی

Poverty = فقر

Pamphlet =  جزوه

To feel at ease =  احساس راحتی کردن

The presence of mind =  حضور ذهن

A bit : a few : a little = یك كمی

Expect =  انتظار داشتن

Give detail : give full information about sth =  درباره چیزی توضیح بیشتر دادن

Include : contain: embrace : comprise = در بر داشتن، شامل بودن

 

Undergraduate : university student who has not yet received his first degree

( undergraduate à graduate à post graduate )

(   لیسانس زیر    à لیسانس  à بالای لیسانس )

 

Citizen = شهروند

Violence : injury = خشونت

Deterioration = تباهی

Assume : imagine = پنداشتن، تصور كردن

Develop : improve = بهتر شدن، بهبود بخشیدن

Practice makes perfect = تمرین موجب كمال است

Due to : because of = به خاطر، به علت

Belong to = متعلق به

Value : usefulness or importance = ارزش، فایده

Increasingly : more and more = به طور روز افزون

Suffer from = رنج بردن از

Rephrase : saying sth in another way = جور دیگری بیان كردن

Can it : Shut up = خفه شو

Lack of ...   =   كمبود...

Ever since = از آن وقت تا كنون

Self-reliance = اعتماد به نفس

Barbarism = وحشیگری

Commercial = پیام بازرگانی

It said that...  =   گفته می شود كه...

It is deeply depressing...   =    مایه تاسف است كه...

Insipid = بی مزه، بی نمك

Tearful = غم انگیز، اشكبار




ادامه مطلب
تبلیغات

تبلیغات